世界共通

2021年06月17日(木)

トウモロコシについて記事を書いたその日の午後に、早速新作と巡り会いました。

引き寄せたな。


「八幡屋礒五郎七味あじ」

七味味(しちみあじ)と書くと分かりづらいからかな?

味がひらがなになっていました。

例えるなら、大作さんの作品に

大作作

って書くようなもの。

日本語は難しい。

英語は楽。

shichimi taste

created by Daisaku

26文字の組み合わせで成り立ってるから覚えるのも楽チン。

一方で、日本語はひらがなだけでも既に倍近い46文字。
これに、カタカナ、漢字が加わるとすごい数になる。

当店のメニューは全て英語表記も併用しています。

食材だけでなく、言語もバリアフリー、グローバルスタンダードで。

世界共通

初代店主プロフィール

ぴぃちゃんちの初代店主GENの過去のブログです。今現在はLINEなどのアプリ開発のお仕事をしています。御用命はこちらまで!genfukuhara@gmail.com


最新1週間の記事

    年月別記事